Understanding the Use of هَٰذَا (hādhā : this) and ذَٰلِكَ (dhālika : that) in the Qurʾān
This session focuses on distinguishing between the Arabic demonstrative pronouns هَٰذَا (hādhā : this) and ذَٰلِكَ (dhālika : that) using examples from the Qurʾān. The teacher explains how these terms denote proximity (هَٰذَا — hādhā) and distance (ذَٰلِكَ — dhālika), both physically and contextually, and their grammatical rules related to جِنْس (jins : gender) and number.
Original Recording
Original class recording
Key Points
- 1The demonstrative pronoun هَٰذَا (hādhā : this) is used for nearby or psychologically proximate objects, مُذَكَّر (mudhakkar : masculine) singular nouns, and for items with or without intellect when indicating immediacy.
- 2In contrast, ذَٰلِكَ (dhālika : that) refers to distant or conceptually remote objects, also مُذَكَّر (mudhakkar : masculine) singular. It appears in contexts where emphasis on remoteness is needed, even metaphorically.
- 3Qurʾānic examples such as Sūrah Yāsīn 36:48 and Sūrah al-Kāfirūn illustrate how these terms maintain grammatical agreement (مُذَكَّر — mudhakkar : masculine / مُؤَنَّث — muʾannath : feminine; near/far) while serving stylistic purposes like rhyme and balance.
- 4الْبَلَاغَة (al-balāghah : Arabic rhetoric) concepts like الْمُشَاكَلَة (al-mushākalah : lexical parallelism) explain the Qurʾān's use of repetition and symmetry, guiding students to deeper analysis beyond basic grammar.
Quiz
What are the three grammatical characteristics of هَذَا (Hatha)?
Discussion Questions
- [00:02:00] Q: Why does Sūrah al-Kāfirūn use مَا (mā : what)? — A: Allāh ﷻ uses مَا (mā : what) for non-intellectual idols, maintaining lexical symmetry despite its usual restriction.
- [00:04:00] Q: Can ʿĪsā عَلَيْهِ السَّلَام be in Hell as some claimed from the verse? — A: مَا (mā : what) refers to non-intellectual objects; since ʿĪsā has intellect, the claim is a misinterpretation refuted by Imām al-Qurṭubī.
Quranic Examples
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ
Falyaʿbudū rabba hādhā al-bayt
So let them worship the Lord of this House.
Surah Quraysh 106:3 ↗ — هَذَا is used because the Quraysh lived in Makkah — the Kaaba was literally right in front of them every day. This surah was revealed in Makkah (Makki), making the use of هَذَا (near) perfectly fitting.